TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

An area on which the trees ... have been, are being, or are to be cut ...

Terme(s)-clé(s)
  • cut-over area

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Étendue de terrain sur laquelle s'effectue (ou vient de s'effectuer, ou doit s'effectuer) la coupe d'un peuplement ou d'une partie de peuplement forestier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Silvicultura
DEF

Parte del monte donde se realiza un aprovechamiento.

CONT

Los resultados revelan que el área y el volumen de madera en pie pueden estimarse con bastante precisión incluso con relativamente pocas parcelas. En cambio, el área de corta a tala rasa y el volumen recolectado se estimaron con poca precisión.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

e.g. CR F1479-3 B.

OBS

stamping (of rail).

OBS

stamping: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

exemple: CR F1479-3 B.

OBS

numéro (d'un rail).

OBS

numéro : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ardeidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ardeidae.

OBS

onoré zigzag : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Botany
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Signed on March 26, 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada New Brunswick Memorandum of Understanding on Rockweed Management and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Botanique
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Conclue le 26 mars 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • Protocole d'entente Canada Nouveau-Brunswick sur la gestion et la mise en valeur de l'ascophylle noueuse

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

Conductors fired in advance of the screening of resistors on a substrate.

Terme(s)-clé(s)
  • pre-fired

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GA
code de profession
OBS

GA: occupation specialty qualification code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GA
code de profession
OBS

GA : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Terme(s)-clé(s)
  • ES - électrotechnique (Guidage et contrôle)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The principal parts of Conventions or treaties ... are the preamble or preliminary recitals, setting out the names of the parties (Heads of State, States, or Governments), the purpose for which the instrument was concluded, the "resolve" of the parties to enter into it, and the names and designations of the plenipotentiaries.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Economía agrícola
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :